Napište nám

V sobotu 2. února a v neděli 3. února 2013 se konal historicky první workshop simultánního tlumočení v Orange Tree. Jednalo se o první ze tří víkendů věnovaných praktickému procvičování základů simultánního tlumočení.

Při přípravě tohoto workshopu nebylo naší ambicí vychovat za tři víkendy tlumočníky, kteří by si mohli bez obav sednout do kabiny a tlumočit mezinárodní konference, vrcholné politické schůzky nebo významná obchodní jednání.

Workshop jsme připravili proto, že se často setkáváme s klienty, jejichž nadřízení je v rámci jejich pracovních povinností posadí do tlumočnické kabiny a oni vůbec netuší, kde se zapíná mikrofon, natož aby věděli, co simultánka obnáší. Bývají z toho velké karamboly! Právě takovýmto lidem jsme chtěli nabídnout možnost si simultánku vyzkoušet a poprat se s jejími nástrahami v chráněném prostředí. Osahat si tlumočnickou techniku nakonec měli zájem i ti, kteří se již kdysi tlumočení věnovali a nyní by potřebovali své znalosti a dovednosti oprášit a získat v této oblasti zpět potřebnou sebedůvěru.

První den jsme zahájili teoretickým úvodem, i když byl proložen barvitými příklady z praxe, takže se nikdo nenudil. Tandem zkušených lektorek a především aktivních tlumočnic pak přešel přímo k akci –  účastnice sedly do kabin a prvních pár hodin strávily stínováním v českém i anglickém jazyce. Po několika hodinách intenzivního soustředění domů kupodivu neodcházely ztrhané, ale překypující energií a nadšením.

To ještě netušily, co je čeká následující den. Na rozehřátí dostaly poslední možnost shadowingu, ale hned potom šup do vody a plavte – musely tlumočit. Dostavil se obligátní šok, dokonce i slzy, rozčarování, v tom lepším případě zoufalý smích. Ale to je přece na simultánce to nejkrásnější – ta živelnost a extrémnost prožitků a pocitů. Studentky se nevzdávaly a příspěvek od příspěvku se lepšily. Už se těšíme, jaké pokroky u nich zaznamenáme za měsíc.

Po tomto intenzivním víkendu odcházely studentky i přes veškerou kritiku a sebekritiku zapálené. Ocenily především vynikající dovednosti obou lektorek a jejich zkušenosti z kabiny. A pochvalovaly si i metodický a psychologický přístup při výuce. Seminář ocenily i studentky, které sice profesionálně tlumočí, ale chtějí pilovat angličtinu, aby si ji mohly přidat mezi své pracovní jazyky. Všechny účastnice si odnášely dobrý dojem ze své práce a zároveň si uvědomily, že ke svému cíli budou muset urazit ještě dlouhou cestu. Pro nás to byla neocenitelná zkušenost, která nám potvrdila, že myšlenka pořádání takového semináře není scestná, ba naopak, že pomůže nejen těm, kteří musí s donucením do kabiny usednout, ale snad i eliminuje představy, že simultánní tlumočení může dělat každý.

Vaše případné dotazy či komentáře rádi uvítáme na kurzy@orangetree.cz

Mgr. Ivana Hrubá, hlavní metodik, Jazykové kurzy Orange Tree

“Kurz simultánního tlumočení naprosto předčil veškerá má očekávání a otevřel mi nové možnosti mého profesního života. Již se těším na pokračování a vřele kurz doporučuji.”

Michaela Markovičová

“Víkendový kurz simultánního tlumočení v Orange Tree je ideální příležitostí pro každého, kdo by si chtěl kabinové tlumočení nezávazně vyzkoušet a doslova vše i osahat. Jsem moc ráda, že se podařilo workshop zorganizovat, protože v rámci nabídky vzdělávání široké veřejnosti v této oblasti se rozhodně jedná o unikátní počin. Navíc je člověk pod vedením ostřílených profesionálů se spoustou užitečných tipů přímo z praxe.”

Veronika Lambarts