Napište nám

Pomáháme jazykovým
profesionálům!

Vzděláváme překladatele a tlumočníky a radíme jim při podnikání.
Pomáháme zlepšit prestiž tohoto povolání.

Co děláte v květnu. Zavítejte do Belishy!

Nabízíme

Ze světa překladů a tlumočení


Mohly by vás zajímat naše specializované stránky

  Právnická angličtina

Překladatelský kurz

O nás

Belisha Beacon mastering languages

Smyslem práce Belisha Beacon – Mastering Languages je zdokonalovat dovednosti a schopnosti překladatelů a tlumočníků a rozšiřovat jejich znalosti a všeobecný přehled. Proto pořádáme překladatelské kurzy, kurzy tlumočnictví, terminologické semináře, kurzy právnického jazyka, kurzy zdokonalování jazyka (language enhancement).

Pracujeme také na jazykových dovednostech ostatních odborníků: pořádáme kurzy obchodní angličtiny se zaměřením na právní terminologii, a to jak prezenčně, tak formou online kurzů právní angličtiny pro právníky i překladatele. V nabídce máme videokurzy angličtiny pro firmy, kurzy správné výslovnosti angličtiny, kurzy gramatiky v praxi, děláme simulace obchodních jednání v angličtině a další jazykové kurzy pro pokročilé. Naše kurzy jsou oblíbené i mezi lektory jazyků, pro něž pořádáme školení metodiky výuky.

Jsme přesvědčení, že se dnes NELZE učit jazyky bez odbornosti a odbornost bez jazyků.

Chceme zkvalitňovat trh s překlady a tlumočením a pomáhat tlumočníkům a překladatelům při jejich práci. Publikujeme odborné glosáře, e-booky, tréninkové a příspěvky a píšeme blogy o překladatelské profesi, poskytujeme rady a tipy na různé zdroje, slovníky a překladatelské aplikace a tlumočnické nástroje, které nám usnadňují práci.

Podporujeme také začínající překladatele a tlumočníky a připravili jsme pro ně rekvalifikační kurz v oboru překladatele. Všem našim studentům poskytujeme také doplňkové materiály k lekcím.

Při vzdělávání překladatelů a tlumočníků je pro nás zásadní propojení s praxí a náročnost kurzů. Proto se obklopujeme špičkovými překladateli a tlumočníky, kteří mají navíc didaktický talent a vidí v této práci smysl a nemají pocit, že vzděláváním v překladatelství a tlumočnictví se „kazí trh“.

Zároveň se snažíme také zvyšovat povědomí klientů o práci překladatele, tedy o tom, co tlumočení a překládání obnáší, jak zadávat práci a jak poznat kvalitu překladů či kvalitu tlumočení. Snažíme se jim vysvětlit, jaká je reálná cena za dobrý překlad, a že výsledek závisí také na nich. Nabízíme jim prostory a tlumočnické kabiny k pronájmu pro tlumočené akce a zajišťujeme tak příjemné prostředí pro práci tlumočníků se zákazníky.

Práce s jazyky na takto vysoké úrovni nás nesmírně baví, jsme jimi přímo posedlí a doufáme, že to oceníte.

Mgr. Ivana Hrubá, Belisha Beacon

Ivana Hrubá - Belisha Beacon